-
1 шерстяные чулки
Textile: Cashmere hose -
2 шерстяные чулки
adjgener. medias de lana -
3 шерстяные чулки
-
4 шерстяные чулки
Русско-английский словарь по общей лексике > шерстяные чулки
-
5 шерстяные чулки
-
6 шерстяные чулки
-
7 шерстяные чулки
villasukat -
8 с сентября она начинает носить шерстяные чулки
Универсальный русско-английский словарь > с сентября она начинает носить шерстяные чулки
-
9 чулки
-лок, πλθ. (ενκ. чулок, -лка α.) κάλτσες γυναικείες•шлковые чулки μεταξωτές κάλτσες•
шерстяные чулки μάλλινες κάλτσες•
капроновые чулки κάλτσες νάυλον•
пара -лок ζευγάρι κάλτσες.
|| ετερόχρωμο μαλλί του κάτω μέρους των ποδιών του αλόγου (σαν κάλτσες). -
10 чулки
мн. (ед. чулок м) чуроби дароз; шёлковые чулки чуроби абрешимӣ; шерстяные чулки чуроби пашмин <> синий чулок занаки безанокат -
11 чулки
çorapшерстяные чулки - yün çorap -
12 чулки
чорапшерстяные чулки - юнь чорап -
13 чулки
-
14 шерстяные ворсованные чулки
Textile: brushed wool hoseУниверсальный русско-английский словарь > шерстяные ворсованные чулки
-
15 чулка
чулкаГ.: цылка1. чулки, чулок; вязаное, трикотажное изделие, облегающее ногуКапрон чулка капроновые чулки;
меж чулка шерстяные чулки;
шокшо чулка тёплые чулки.
Йолем гыч чулкам пеш шупшам. М. Айгильдин. Усиленно стягиваю с ног чулки.
(Ава) шем меж шӱртӧ дене чулкам пидаш тӱҥале. О. Тыныш. Мать начала вязать чулки чёрными шерстяными нитками.
2. в поз. опр. чулочный, чулков, чулка; одетый в чулки (без обуви)Чулка вуй носок чулка;
чулка шулыш паголенок чулка.
(Моркин) чулка йолжо денак омсаш миен колышто. Я. Ялкайн. Моркин в одних чулках подошёл к двери, послушал.
Идиоматические выражения:
-
16 чулок
м.stocking♢
синий чулок — bluestocking -
17 чулок
муж.stocking; коллект. hose -
18 пошмак
пошмакдиал. чулкиМеж пошмак шерстяные чулки;
пошмакым тумышташ заштопать чулки.
Ожно шӱртӧ дене пижым, пошмакым пидыныт, вынер гыч тувыр-йолашым ургеныт. «Мар. ком.» В старину из ниток вязали варежки, чулки, из холста шили бельё.
Сравни с:
чулка -
19 меж
Г.: миж1. шерсть; волосяной покров теплокровных животныхНугыдо меж густая шерсть;
кужу меж длинная шерсть.
(Шордын) капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто густой шерстью тёмно-коричневого цвета.
Шинча ончылнем (пирын) шемалге-сур межше гына койын кодо. М. Рыбаков. Перед моими глазами мелькнула лишь тёмно-серая шерсть волка.
2. шерсть; волокно для пряжиМежым налаш получить (купить, взять) шерсть;
межым ужалаш продавать (продать) шерсть.
Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱред налме. «Мар. ком.» Нынче с каждой овцы настрижено по два килограмма шерсти.
Ӱдырамашат яра ок шинче, межым шӱдыра. С. Чавайн. И женщина не сидит без дела, прядёт шерсть.
3. в поз. опр. шерстяной, из шерстиМеж шовыч шерстяной платок;
меж чулка шерстяные чулки;
меж ыштыр шерстяные портянки.
Эрбылат меж шӱртӧ дене пидме свитерым чиен. А. Мурзашев. Эрбылат надел свитер, связанный из шерстяных ниток.
Ачаже тудлан (ӱдыржылан) Москва гыч чевер меж кофтычкым конден. В. Косоротов. Отец своей дочери из Москвы привёз красивую шерстяную кофточку.
4. в поз. опр.Г.меховой, из мехаЧиэныт ылын, манеш, ош миж упшым. Д. Орай. Надевали, говорят, белые меховые шапки.
Идиоматические выражения:
-
20 Г-179
ГОД ОТ ГОДА (OT ГОДУ, ОТ ГОДУ) С ГОДУ (-а) НА ГОД these forms only adv used with impfv verbs fixed WOas the years go bywith every (each) passing yearfrom year to year year by year from one year to the next every year.Национальность... Вот пятый пункт... Он (Штрум) не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five....Не (Shtrum) wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).Год от году холодела кровь. Жалился (regional = жаловался) дед Гришака Наталье -любимой внучке: «Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки» (Шолохов 2). Every year his (Grandad Grishaka's) blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чулки́ — лок, лкам, мн. (ед. чулок, лка, м.). 1. Изделия машинной или ручной вязки, надеваемые на ноги и заходящие за колени. Пара чулок. Шерстяные чулки. □ Мать связала ей чулки и сама надела на маленькие ноги. М. Горький, Мать. 2. Шерсть другого цвета… … Малый академический словарь
чулки — лок, лкам; мн. (ед. чулок, лка; м.). Вязанное изделие (машинной или ручной вязки), женское или детское, надеваемое на ноги под обувь и покрывающее ноги во всю длину. Шерстяные, капроновые, простые ч. Чулки эластик. Чулки паутинка (об очень тонких … Энциклопедический словарь
чулки — ло/к, лка/м; мн. (ед. чуло/к, лка/; м.) см. тж. чулком, чулочки, чулочный Вязанное изделие (машинной или ручной вязки), женское или детское, надеваемое на ноги под обувь и покрывающее ноги во всю длину. Шерстяные, капроновые, простые чулк … Словарь многих выражений
Насморк — (в быту) или ринит (в медицине; от др. греч. ῥίς, род.п. ῥινός нос) воспаление слизистой оболочки носа. Насморк вызывается различными микробами и вирусами; развитию насморка способствует переохлаждение, сильная запыленность и загазованность… … Википедия
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Агафангел Соловьев — (до пострижения Алексей Федорович) архиепископ волынский и житомирский; род. 8 февраля 1812 г., умер 8 марта 1876 г. Сын священника села Ильинского Шуйского уезда, в 1836 г. окончил курс во владимирской семинарии и московской духовной академии,… … Большая биографическая энциклопедия
ба де лэн — * bas de laine. Шерстяные чулки как символ бережливости; сбережения, кубышка. Знаменитые bas de laine шерстяные чулки мужиков и средней руки горожан и выручили разоренную Францию и дали Тьеру возможность высылать в Германию вагон за вагоном,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ОБУВЬ — должна быть удобной, соответствовать форме стопы, не затруднять движений, не давить на стопу, а также отвечать гигиеническим требованиям и назначению. Кроме того, обувь должна служить украшением. Обувь, не соответствующая форме стопы,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Снаряжение — (воен.) совокупность предметов, которые должен иметь при себе в бою и в походе каждый солдат. Однообразное С. войск по родам оружия установлено в России при Петре Вел.; ранее поместные войска выходили на службу с собственным самым разнообразным С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Синий чулок — (англ. bluestocking) уничижительное обозначение женщины, внешний вид, личные качества, поведение, деятельность, интересы и/или образ жизни которой (либо их проявление в обществе[1]) в значительной степени не соответствуют фемининному… … Википедия
Санта-Клаус и другие новогодние персонажи в мире — Самым загадочным и любимым персонажем детей и взрослых всего мира является зимний волшебник Дед Мороз. Он приходит перед Новым годом, чтобы поздравить всех с праздниками и подарить подарки. В разных странах главный зимний герой выглядит и зовется … Энциклопедия ньюсмейкеров